[ad_1]
o linguagem formal É aquele usado quando as pessoas não confiam umas nas outras, ou a situação linguística exige o uso de um código específico e restrito, como é o caso no campo acadêmico, protocolar, diplomático ou trabalhista.
Por isso podemos dizer que é um forma cuidadosa e planejada dirigir-se aos outros e usar a linguagem. Distingue-se da linguagem informal ou coloquial, utilizada em situações familiares ou mais descontraídas, por ser impessoal.
A linguagem formal é usada em determinadas situações, como eventos sociais e formais (recepções diplomáticas, etiqueta, etc.), em atividades institucionais, políticas ou acadêmicas (defesas de teses, conferências, exposições), em entrevistas de emprego ou quando queremos demonstrar respeito ao interlocutor.
Nesse tipo de linguagem, o regras de ortografia e gramáticae usar um vocabulário amplo e variado. Para se dirigir às pessoas que você usa “vocês” qualquer “sua” em vez de “você” ou “você”, e é importante pronunciar corretamente as palavras.
Um exemplo de linguagem formal é perguntar a alguém “com licença, que horas são?”, enquanto a linguagem informal seria “com licença, que horas são?”.
Características da linguagem formal
– Geralmente usado em certos campos e pontuais, como acadêmicos, diplomatas, cientistas, trabalhistas.
– Observe um uso correto das regras de ortografia e gramática. Também utiliza um léxico amplo, com sinônimos, para não repetir as mesmas expressões.
– É normalmente dirigida ao emitente de vocêsnão de você.
– Não usa vulgarismospalavrões ou preenchimentos, que são expressões ou palavras frequentemente intercaladas (“isto é” é um preenchimento comum).
– Existe um certo planejamento ao escrever ou falare isso requer tempo e esforço.
– As as frases usadas são complexas e longas, muitas vezes com orações subordinadas. A informação está bem estruturada e apresentada, com coerência.
Diferenças entre linguagem formal e informal
As principais diferenças entre esses dois tipos de linguagem são:
É importante seguir as regras de ortografia e gramática. |
As regras ortográficas e gramaticais nem sempre são seguidas ou recebem importância. |
Para se dirigir a outras pessoas, “você” é usado. |
Para nos dirigirmos a outras pessoas, falamos de “você” ou “vostros”. |
Vocabulário rico, sem palavras vulgares, enchimentos ou diminutivos. |
Palavras vulgares, enchimentos e diminutivos são usados. |
É importante pronunciar bem. |
A pronúncia não é importante. |
Frases bem construídas. |
As frases podem ser desestruturadas, omitir palavras e não fluir. |
Exemplos de linguagem formal
– Formal: Com licença, você poderia me dizer que dia devo ir ao banco para abrir uma conta? / Informal: Ei, quando posso vir abrir uma conta?
– Formal: Informam-se os colaboradores que na próxima segunda-feira haverá escritório em casa. / Informal: Ei, na próxima segunda podemos trabalhar em casa.
– Formal: Senhora, você faria a gentileza de sentar e esperar alguns minutos? / Informal: Sente-se aqui e espere que eu te ligue.
– Formal: Professor, eu não posso assistir aula amanhã. / Informal: Professor, eu não posso vir amanhã.
– Formal: Agradeço imensamente todo o seu esforço e apoio, sempre me lembrarei de você. / Informal: Você salvou minha vida, um grande beijo.
– Formal: Desculpe, não entendi o que você disse, poderia repetir? / Informal: eu não entendi nada, o que você disse?
– Formal: Seria possível uma consulta? Gostaria que você me desse informações sobre o horário do trem. / Informal: Olá, qual é o horário do trem?
– Formal: Com licença, senhor, você deixou cair sua carteira. / Informal: Ei, amigo! sua carteira!
– Formal: Estimados clientes, informamos que a partir de 15 de outubro terá descontos em todas as nossas lojas apresentando este email. / Informal: Olá, a partir do dia 15 deste mês tem descontos nas nossas lojas. Mas, cuidado, você tem que apresentar este e-mail.
– Formal: Professor, quando você dará a nota final? / Informal: Professor, a nota para quando?
– Formal: Com licença, senhor, eles ligam para você no telefone. / Informal: Com licença, você tem uma chamada aqui.
– Formal: Senhores clientes, se tiverem alguma dúvida, por favor, perguntem-nos. / Informal: Se você tiver dúvidas, avise-nos.
– Formal: Solicitamos que venha aos nossos escritórios na próxima terça-feira às 15h00. / Informal: Você deve vir ao escritório na próxima terça-feira às 15h.
– Formal: Com licença, você pode me dizer a hora? / Informal: Que horas são?
– Formal: Professor, não entendi a parte do ecossistema, poderia repetir? / Informal: Eu não entendi a última parte, você vai repetir?
– Formal: Você pode baixar a voz, por favor? O filme já começou. / Informal: Ei, por favor, abaixe a voz, o filme já começou.
– Formal: Boa noite, quer pedir algo para beber? / Informal: Oi, posso pegar algo para você beber?
– Formal: Desculpe pela inconveniência. / Informal: Desculpe o inconveniente.
– Formal: Bom dia, estou ligando para informar que você se qualificou para o trabalho e que deve se apresentar ao escritório na segunda-feira. / Informal: Olá! Você começa na segunda-feira, parabéns.
– Formal: Lamentamos sua perda, o Sr. Balcells foi valioso para nossa instituição. / Informal: Lamentamos muito, Juan era uma pessoa fantástica.
Referências
- Linguagem formal e informal. Extraído de tour.edu.
- Linguagem formal e informal. Extraído de add.juntadeandalucia.es.
[ad_2]