HomePtLÍNGUA E LITERATURAO que significa luscofusco e de onde vem?

O que significa luscofusco e de onde vem?

- Advertisement -
- Advertisement -
- Advertisement -
- Advertisement -

[ad_1]

Luscofusco é galego para pôr do sol ou nascer do sol. Com licença

O fim luscofusco É uma palavra de origem galego-portuguesa que significa nascer do sol, amanhecer, crepúsculo, pôr do sol ou pôr do sol. Alguns sinônimos em galego atual podem ser “cerrada da noite”, “cerradiña da noite”, “cerrado de noite”, “noitiña” ou “xunta da noite”.

O fim luscofusco É um substantivo masculino e singular que se utiliza em galego. Normalmente, dois significados são atribuídos a esta palavra.

A primeira refere-se ao período do dia, entre a tarde e a noite, quando a luz do sol desaparece quase completamente, dando tons alaranjados e avermelhados ao ambiente e fazendo com que os objetos iluminados apareçam como sombras no horizonte. .

Protegendo-se das sombras do luscofusco, entraram na casa (Protegendo-se nas sombras do crepúsculo, eles entraram na casa.)

Em espanhol, o primeiro significado é equivalente ao crepúsculo. Alguns sinônimos são: crepúsculo, pôr do sol e pôr do sol.

O segundo significado de luscofusco Refere-se à hora do dia, entre a noite e o amanhecer, em que são observados os primeiros raios de sol, permitindo distinguir os objetos de forma imprecisa, como se fossem sombras.

Ao luscofusco, xa cantou os galos, abandonou o lugar (De madrugada, quando os galos já cantavam, ele saiu do local).

Em espanhol, este segundo significado corresponde aos termos amanecer, alba.

É necessário destacar que em galego se usa um único termo para dois momentos do dia (anoitecer e amanhecer) enquanto em espanhol usamos dois termos diferentes.

No entanto, essas duas fases do dia apresentam várias semelhanças que justificam o uso de uma única palavra.

Por exemplo, a baixa incidência de luz na superfície terrestre, ou o fato de ambos serem fases de transição (do dia para a noite, da noite para o dia).

Origem do termo

Palavra luscofusco Atualmente é usado na língua galega para designar o crepúsculo e o amanhecer.

Deve-se notar que em português existe um termo semelhante, lusco-fusco, que tem mais ou menos o mesmo significado.

A semelhança entre esses termos em galego e português se deve ao fato de que, durante a Idade Média, essas duas línguas formaram uma única unidade linguística denominada galego-português.

A língua românica galego-portuguesa, por sua vez, veio do latim vulgar, que era falado pelos povos inferiores.

Esta unidade linguística teve início na Galiza e foi-se estendendo gradualmente a Portugal devido à intervenção dos conquistadores cristãos.

A existência de alguns textos literários escritos nesta língua permite constatar que o galego-português se desenvolveu entre os séculos XI e XII.

Mais tarde, durante o século XIV, esta unidade se separou, dando origem a duas línguas: o galego e o português, que, embora tenham evoluído separadamente, ainda possuem elementos em comum.

Referências

  1. língua galega. Extraído de en.wikipedia.org.
  2. Origens e Breve História. Extraído de lingua.gal.
  3. galego. Conselho de Cultura Galega. Extraído de consellodacultura.gal.
  4. galego. Recuperado de orbilat.com.
  5. Galegos. Retirado de everyculture.com.
  6. galego. Recuperado de donquijote.org.
  7. luscofusco. Recuperado de academia.gal.

[ad_2]

- Advertisement -
- Advertisement -
Stay Connected
[td_block_social_counter facebook="#" manual_count_facebook="16985" manual_count_twitter="2458" twitter="#" youtube="#" manual_count_youtube="61453" style="style3 td-social-colored" f_counters_font_family="450" f_network_font_family="450" f_network_font_weight="700" f_btn_font_family="450" f_btn_font_weight="700" tdc_css="eyJhbGwiOnsibWFyZ2luLWJvdHRvbSI6IjMwIiwiZGlzcGxheSI6IiJ9fQ=="]
Must Read
- Advertisement -
Related News
- Advertisement -